Chuyển đến nội dung chính

Vòng Bảy Người - Chương 4

Kẻ trộm mộ

Dân quốc:

Người Nhật Bản vừa vào giáo đường liền trông thấy Lâm Húc tựa ở cửa phòng cầu nguyện, bọn chúng đồng loạt soàn soạt giơ súng lên, hướng Lâm Húc bắn phá. Lâm Húc dưới tình thế cấp bách dùng tiếng Nhật hô lên với những binh lính Nhật Bản này: "Chờ một chút!"

Nói xong liền bất động thanh sắc tách khỏi gian phòng cầu nguyện kia, anh biết nếu người Nhật Bản nổ súng, cửa sổ phòng cầu nguyện rỗng ruột, rất có thể sẽ bắn trúng hai người ở phía sau. Anh phải tranh thủ cơ hội sống cho hai dân thường này. Anh thoáng di chuyển tới bệ giảng của giáo đường. Người Nhật bản vừa nghe thấy anh thế mà có thể nói một hơi tiếng Nhật chính tông (rất nhiều Hán gian đều nói vài câu tiếng Nhật, nhưng phát âm cực kỳ không chuẩn) liền rất nghi hoặc, ngay tại thời điểm bọn họ muốn hỏi anh rốt cuộc là ai chợt nghe thấy chỗ xa hơn truyền đến tiếng cười điên cuồng của lính Nhật bản, trong đó còn trộn lẫn vào tiếng gào của người Trung Quốc.

Lâm Húc nghe ra vài từ vụn vặt, anh đoán có thể là một tên lính Nhật nào đó phát hiện của cải của nhà giàu, ở đó điên cuồng cướp bóc. Mấy binh lính Nhật này nghe thấy thứ có thể cướp, lập tức mất đi hứng thú với Lâm Húc, liền chạy vội ra ngoài. Điều này khiến cho Lâm Húc không dám thở mạnh rốt cuộc cũng thả lỏng, anh thở dài một hơi nghĩ đến vết thương của đại hán kia, liền lập tức mở cửa phòng cầu nguyện, thế nhưng anh còn chưa đụng tới cánh cửa, đại hán kia đã mang theo nửa thanh katana bổ về hướng anh: "Tao giết mày thằng quỷ Nhật Bản này!"

Lâm Húc dù sao cũng là quân y, từng nhận huấn luyện quân sự. Anh né một cái, đại hán liền lập tức té lăn quay trên mặt đất, bởi vì thương thế của bản thân, gã hầu như không có cách nào dựa vào sức lực của mình để đứng lên. Lâm Húc muốn đến dìu gã, không ngờ cô gái phía sau này thừa dịp thế mà vung lên côn gỗ hướng trên đầu Lâm Húc đánh tới. Lâm Húc vội vàng lấy cánh tay ngăn cản, một tay kéo cổ tay của cô gái lại. Anh vội vàng nói: "Tôi không phải người Nhật Bản, tôi là người Trung Quốc!"

Đại hán quỳ rạp trên mặt đất thở hổn hển, gã mắng: "Mẹ nó cái chim, mày trước đó còn nói thứ tiếng chim kia, còn dám nói mày không phải quỷ Nhật Bản?"

Lâm Húc cau mày, chợt nhớ đến trên người anh có giấy thông hành quân đội chứng mình thân phận, mặt trên có hình của mình. Anh móc ra cho bọn họ nhìn, hai người này xoay đi xoay lại giấy chứng nhận nhìn vài lần, lúc này mới buông những thứ cầm trên tay xuống. Mà đại hán này cơ hồ cùng lúc nằm úp sấp trên mặt đất, thở hồng hộc. Cô gái kia thấy đại hán trước đó đã mất nhiều sức, miệng vết thương càng rách rộng nghiêm trọng. Kinh hô bổ nhào về phía đại hán, cô gọi: "Anh Hổ Tử!"

Đại hán đầu đầy mồ hôi lạnh, mặt đã thành màu than chì. Lâm Húc vội vàng lôi túi cứu thương lấy ra băng gạc băng bó cho gã. Nhưng chính anh cũng biết rõ, nếu mang theo một người trọng thương như vậy, hy vọng bọn họ chạy trốn được thật sự quá xa vời. Song nhìn thấy cô gái khóc thành bùn nhão này, anh cũng đành cắn răng thay đại hán tận lực quấn chặt băng. Đại hán bị băng gạc đè nén đến há hốc miệng điên cuồng hít thở, Lâm Húc xoa đầu hô: "Không được, chúng ta vẫn nên đi mau, nơi này không an toàn, bọn giặc trở lại chúng ta sẽ mất mạng. Tôi nghĩ biện pháp đưa các bạn rời khỏi Nam Kinh, các bạn trốn về hướng Thượng Hải."

Cô gái vẫn cứ nức nở, không hề phản ứng Lâm Húc. Trái lại đại hán kia suy yếu gật đầu, vì thế Lâm Húc và cô gái mỗi người một vai, nâng đại hán này lên.

Bọn họ còn chưa ra khỏi cửa, liền chứng kiến đám Nhật Bản kia lại vòng trở về, cầm trên tay đầy đồng bạc và châu báu. Chúng vừa thấy bọn Lâm Húc liền muốn nổ súng, nhưng trên tay bọn họ đều là châu báu, trong lúc nhất thời chỉ quang quác loạn hô một trận. Lâm Húc tức khắc túm đại hán chạy về hướng cửa sau bên cạnh, thế nhưng rất nhanh đã nghe được thanh âm của đạn đập vào vách tường.

Lâm Húc biết tuyệt đối không thể dừng lại, dừng lại chính là chết. Anh và cô gái kia cơ hồ liên tục túm đại hán lôi kéo. Mà đại hán thì đã thở dốc như trâu. Tiếng súng phía sau vang như pháo trúc, anh không biết tiếng vang tiếp theo có thể thẳng tắp nhắm ngay mạng anh không. Cũng may trong tay lính Nhật đều cầm nhiều vàng bạc tài bảo cho nên căn bản ngắm không chính xác.

Ba người Lâm Húc chạy không mục đích đến hướng sông Tần Hoài, kỳ thật anh cũng không biết có thể sống hay không. Thình lình đại hán một phen kéo Lâm Húc lại, Lâm Húc thầm nghĩ phải nhanh chóng bỏ rơi đám giặc phía sau. Căn bản không muốn dừng lại, anh nôn nóng hỏi gã làm sao vậy. Đại hán đã bị vây vào trạng thái bán hôn mê, gã gian nan vươn tay chỉ vào một đống cỏ khô nói: "Nơi đó. . . . . ."

Lâm Húc vừa nhìn phát hiện đích thực có thể trốn, thế nhưng có chút mạo hiểm. Nhưng lúc này căn bản không cho phép anh cân nhắc nữa, cô gái kia dứt khoát túm đại hán chui vào trong đống cỏ khô. Ba người bọn họ tận lực co cùng một chỗ, người Nhật Bản phát hiện ra bọn họ chợt biến mất, miệng nói thầm vài câu, trong đó có một thằng quỷ nhỏ hô tiếp tục trở về cướp bạc. Đám sài lang kia lại xoay người chạy.

Lâm Húc nhìn thấy bọn chúng đi xa, anh mới nhắm mắt lại thở ra một hơi. Mà đại hán thì đã bắt đầu ho sặc sụa, một lần ho khan này phun ra rất nhiều máu. Lâm Húc vừa nhìn đã biết người này phỏng chừng chịu không nổi nữa, tiếp tục mang gã theo cũng phí công. Nhưng anh không nói ra được câu bỏ lại người đàn ông này, hơn nữa cô gái kia tuyệt đối sẽ không ưng thuận. Cô gái vội vã vuốt lưng cho gã đàn ông ho khan. Người đàn ông hơi từ trong cơn ho sặc sụa hòa hoãn lại. Gã hướng không trung nhìn vài lần, tiếp đó gian nan từ ngực lấy ra một bao giấy dầu bọc thứ gì đó sau đó run lẩy bẩy đưa cho Lâm Húc.

Lâm Húc không biết đây là thứ gì, theo bản năng tiếp nhận, thế nhưng cô gái kia mạnh bạo bắt lấy tay đại hán. Liền khóc rống nói không thể cho. Lâm Húc vội vã bưng kín miệng cô gái, anh thoáng ngẩng đầu nhìn xung quanh, xác định lính Nhật Bản không quay lại mới buông tay ra. Anh cau mày nói: "Anh rốt cuộc muốn cho tôi cái gì?"

Đại hán lúc này đã muốn hấp hối kiệt sức rồi, gã vặn vẹo mặt gian nan đứt quãng phun ra vài câu không hoàn chỉnh: "Bảy người. . . . . .Ước hẹn của bảy người. . . . . .Mang theo nó, đừng để bị. . . . . .Bị nó lấy được!"

Lâm Húc hoàn toàn không hiểu được ý gã muốn nói, anh biết đại hán này không thể cứu được. Nhưng hiện tại cũng không thể bỏ gã lại, càng không thể lưu lại nơi này. Anh không tiếp nhận thứ đồ kia, mà cầm cánh tay đại hán lên nói: "Đừng nói nhiều như vậy nữa, rời khỏi đây trước đã."

Hai người Lâm Húc cứ như vậy kéo đại hán này bước đi tập tễnh chui vào rừng. Cô gái thấy đại hán tên Hổ Tử rốt cuộc cũng chống đỡ không nổi nữa, liền mở miệng nói: "Trước hết nghỉ ngơi ở đây đây đi. Anh Hổ Tử anh ấy. . . . . .Đi không nổi nữa. . . . . ."

Lâm Húc lấy tay làm mái che nắng, sau đó nói với cô gái: "Còn chưa được, chúng ta còn phải đi tiếp vào trong, bây giờ rét đậm, đến tối nếu không có nguồn sưởi, không chỉ Hổ Tử, mà ngay cả chúng ta cũng chống đỡ không được. Ánh lửa nếu bị người Nhật nhìn thấy, chúng ta sẽ bại lộ. Tiếp tục đi sâu hơn chút, Hổ Tử anh còn có thể chống đỡ nữa không?"

Hổ Tử kỳ thật đã thần trí mơ hồ, nói với gã cái gì gã đều gật đầu. Cuối cùng bọn họ cũng tìm được một nơi như ngư dân dùng để phơi lán thuyền, cũng chính là một cái lều cực kỳ đơn sơ, mặt trên trải chút cây lau sậy. Bởi vì tuyết vừa rơi, trên cọc lau sậy trải một tầng tuyết dày. Cây cỏ trên mặt đất đều bị đống tuyết vùi sâu, Lâm Húc nhìn nơi đây có thể tạm nghỉ đêm. Anh vội bảo cô gái nhặt cho bọn họ chút cành khô nhóm lửa. Anh tháo băng vải cột bụng Hổ Tử, miệng vết thương đã bắt đầu nhiễm trùng, anh sờ trán gã, quả nhiên không ngoài sở liệu của anh, nhiễm trùng gây sốt cao nghiêm trọng. Có thể chống đỡ đến sáng ngày mai hay không anh cũng không thể chắc được. Cô gái không dám đi xa, cô chỉ ở loanh quanh tìm chút cành khô, Lâm Húc dùng băng gạc bẩn nhóm lửa, sau đó đốt một đống lửa nhỏ. Anh nói với nữ nhân kia: "Thương thế của anh ấy quá nặng, nếu trên tay tôi có thuốc kháng sinh nói không chừng còn cứu được, hiện tại tôi thật không có biện pháp. Cô và anh ấy nói chuyện thêm đi, nói không chừng có thể chống đỡ thêm chút thời gian."

Ánh mắt của cô gái đã ảm đạm xuống, kỳ thật chính cô ta cũng biết thương thế của Hổ Tử không thể cứu. Nhưng cô bất lực như vậy khiến người ta cảm thấy đau lòng. Lâm Húc không nỡ nhìn nữa, chuẩn bị đi tìm thêm chút củi lửa, chí ít có thể cho bọn họ ấm áp hơn một chút. Nhưng anh vừa đứng lên, liền phát hiện Hổ Tử đang túm lấy anh, khí lực vô cùng lớn. Lâm Húc ngoảnh đầu lại, phát hiện đại hán tên Hổ Tử này mặt đỏ như máu, ngay cả ánh mắt của gã cũng đỏ bừng.

Gã một phen kéo Lâm Húc đến cạnh mình, sau đó lấy ra bao đồ trong tay nói: "Anh cầm vật này!"

Cô gái còn muốn ngăn cản, nhưng thân thể của người đàn ông lúc này không giống bộ dạng bị thương sắp chết chút nào nữa. Đôi mắt gã đỏ bừng, quả thực giống như một con gấu chó bị chọc giận. Gã kéo cánh tay Lâm Húc nói: "Người anh em, tôi đã nói với anh, tôi sống không nổi nữa. Mạng của tất cả huynh đệ chúng tôi phải nhờ vào anh! Anh phải đáp ứng tôi một chuyện. Việc này thành, Hổ Tử tôi dù chết, cũng xem anh là ân nhân. Kiếp sau liền thay anh làm trâu làm ngựa."

Lâm Húc do dự nhưng vẫn tiếp nhận bọc đồ kia, phát hiện bên trong bọc có thứ gì đó khá nặng. Nhưng ngay một khắc Lâm Húc tiếp nhận bọc đồ kia anh cảm giác được một cơn lạnh lẽo âm lãnh đến thấu xương tủy. Tiếp đó anh cũng lập tức cảm thấy phía sau anh dường như có thứ gì đó đang nhìn chăm chú vào cử động của bọn họ. Anh theo bản năng muốn trả bọc đồ về, nhưng Hổ Tử đột nhiên bắt lấy tay Lâm Húc. Một phen kéo anh đến trước mặt mình. Lúc này Lâm Húc mới phát giác, nhiệt độ cơ thể của Hổ Tử vốn cao kinh người, nhưng lúc này tay gã lại lạnh như vớt ra từ trong nước đá, miệng còn hộc bọt máu.

Lâm Húc cảm thấy việc này có chút kỳ quái, bộ dáng của bọn họ không giống người thường, trên người có một cỗ hương vị kỳ quái. Bởi vì trước đó vẫn chạy trối chết, căn bản không có tâm tư chú ý chi tiết nhỏ này, thế nhưng hiện tại anh phát hiện hai người bọn họ ăn mặc đặc biệt kỳ lạ, quần áo của bọn họ tuy rằng vừa bẩn lại vừa nát, nhưng anh phát hiện bọn họ thế mà mặc quần áo lúc khâm liệm cho người chết. Mà giày và đai lưng thế mà đều là màu đỏ, ngay cả vớ cũng nhiễm đỏ. Khi Lâm Húc rốt cuộc chú ý tới cách ăn mặc của bọn họ, mới cảm thấy sự việc có thể không được bình thường. Sao hai người kia mặc quần áo của người chết?

Lâm Húc rất nhanh cũng cảm giác được tay của Hổ Tử càng ngày càng trở lạnh, hơn nữa, khí lực cũng càng lúc càng lớn, mà cô gái thì như sợ hãi yêu ma quỷ quái gì đó co rúm lại, trong miệng vẫn nhắc đi nhắc lại: "Đến rồi. . . . . .Lại đến nữa rồi. . . . . ."

Lâm Húc muốn bỏ bàn tay như kìm sắt kia ra, Hổ Tử mở miệng nói: "Mang theo đồ vật này, giúp các huynh đệ của tôi một chuyện gấp, Thúy Nương sẽ nói cho anh biết chuyện tiếp theo. Tôi không còn nữa, Thúy Nương, cô biết nên làm thế nào."

Cô gái gọi là Thúy Nương kia yên lặng gật đầu, nước mắt tuôn rơi, cô liếc mắt nhìn Lâm Húc, trong ánh mắt có một loại thần sắc thương cảm cho anh.

Lâm Húc hỏi: "Đây rốt cuộc là vật gì vậy?"

Thế nhưng Hổ Tử không trả lời, mà đôi mắt nhìn trừng trừng Lâm Húc, nhưng Lâm Húc cảm thấy được, gã đang nhìn sau lưng anh. Giống như phía sau bọn họ có vật gì đó đi theo. . . . . .Anh vội nhìn lại, phát hiện trong rừng chỉ thổi qua một trận quái phong. Theo sau đó là một tiếng kêu dã thú cổ quái, nhưng Lâm Húc không nghe ra đây rốt cuộc là dã thú gì. Anh ngoảnh đầu về nhìn Hổ Tử, phát hiện mặt của Hổ Tử đang cười quái dị, cười cực kỳ âm lãnh. Loại nụ cười này không giống như nụ cười của nhân loại, mà là nụ cười của hồ ly. Người đàn bà kia nhìn thấy khuôn mặt này sợ tới mức khẽ kêu lên, cô ta run rẩy vô cùng kịch liệt, nhưng vẫn như cũ cầm một ngón tay thử thăm dò hơi thở của Hổ Tử, sau đó như bị điện giật rút tay về.

Nước mắt của cô chảy xuống như đê vỡ, cô vừa gọi tên Hổ Tử, lại vừa vội vã thay gã cởi quần áo. Lâm Húc muốn mở bọc đồ ra, nhưng Thúy Nương kia lại một phen chặn tay anh nói: "Anh điên rồi sao? Vào ban đêm mở bọc này ra, nó sẽ phát hiện chúng ta, anh muốn chết sao?"

Lâm Húc nghi ngờ hỏi: "Nó nào? Nó là ai?"

Cô bồn chồn nhìn thoáng qua thi thể quỷ dị của Hổ Tử, sau đó như sợ hãi bóng đêm trong rừng sẽ xuất hiện ác quỷ gì đó, nhìn bốn phía một lượt nói: "Nhanh giúp tôi cởi quần áo liệm trên người anh Hổ tử ra, mau!"

Lâm Húc không hiểu lắm, nhưng anh bị loại cảm giác sợ hãi bồn chồn này của Thúy Nương lây sang, nhét bọc đồ vào trong túi da quân phục của mình, sau đó bắt đầu cởi quần áo của Hổ Tử. Sau đó Thúy Nương ném quần áo cho Lâm Húc nói: "Mau, mặc vào, chúng ta không thể lưu lại ở đây."

Lâm Húc vẫn cứ mù mờ, anh căn bản không biết hai người cổ quái này rốt cuộc đang làm gì. Anh cảm thấy hai người kia rất quỷ dị, anh cảnh giác hỏi: "Các người rốt cuộc là ai?"

Thúy Nương buộc tóc lại, sau đó liếc mắt nhìn anh nói: "Hiện tại không cần giấu giếm gì anh nữa, chúng tôi là làm đảo đấu."

Lâm Húc không hiểu rõ đây rốt cuộc là có ý gì, cau mày lặp lại lời của Thúy Nương: "Đảo đấu?"

Thúy Nương không kiên nhẫn giải thích nói: "Ôi trời! Chính là trộm mộ đó! Mau lên kẻo không kịp! Xác anh Hổ tử sẽ vùng dậy nhanh thôi!"

Lâm Húc vẫn không hiểu ra sao, nhưng bị tâm trạng của Thúy Nương lây nhiễm, cũng giúp lột áo liệm của Hổ Tử xuống, Thúy Nương từ trong bao quần áo của mình lấy ra một sợi dây trói kéo nửa đoạn đưa cho Lâm Húc nói: "Trói chặt chân anh ấy, nhất định phải buộc thật chắc."

Lâm Húc cầm dây thừng ngẩn người, thế nhưng anh rất nhanh liền phát giác trên cánh tay Hổ Tử thế mà mọc lông màu đen rất dài, hơn nửa thi thể của gã bắt đầu tản mát ra một loại mùi hôi thối. Tuy rằng Lâm Húc không hiểu những kỳ môn dị thuật này, nhưng hiện giờ anh cũng thà nghe theo cách nói của nữ trộm mộ này mà làm.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Tà Binh Phổ - Chương 48

Chương 48 - Hỗn chiến Đối mặt với Huyền Cương chạy trước tiên phong đâm đầu đánh tới, Bách Diệp cũng không dám xem thường, lập tức rũ mũi nhọn trường thương xuống, cổ tay rất nhanh run lên, thương kình bằng không vẽ ra nửa bước sóng song song với mặt đất đẩy dời đi. Mặc dù không nhìn thấy đạo thương kình phá kim đoạn ngọc kia, nhưng động tác rất nhỏ trên tay Bách Diệp lại không thể qua được đôi mắt của Huyền Cương, nó cực nhanh điều chỉnh tư thế chạy nhanh của mình, đem đường quỹ tích bước vọt tới trước kéo thành một hình cung, không cần chậm lại mà vẫn xảo diệu vòng qua thương kình vô hình của thập tự thương, tốc độ cực nhanh, khiến cho Bách Diệp không kịp phát ra đạo công kích viễn trình thứ hai. Bách Diệp thấy Huyền Cương trong nháy mắt đó đã đánh đến trước mặt mình, đáy lòng cũng âm thầm kêu một tiếng hay, thủ đoạn tránh né của nó nhìn như đơn giản, nhưng rất khó nắm chắc, bởi vì cần tỉ mỉ tính toán đo lường biên độ rung trái phải này của cổ tay Bách Diệp, tài năng ước đoán ra b

Vòng bảy người - Chương 1

Quyển sách thừa Khúc ngoặc đường Văn Tinh có một tòa kiến trúc cao tầng nhỏ thập niên 50, là thư viện lâu đời nhất trong thành phố này, kích thước không lớn. Kết cấu bên trong thư viện vẫn hoàn toàn mang phong cách của thập niên 50, mặt tường ngoài tòa nhà bò đầy dây thường xuân xanh biếc. Loài thực vật này có thể hấp thụ lượng lớn ánh nắng và nhiệt lượng, do đó đi trong hành lang của cao ốc không cảm thấy được một tia thiêu đốt của nắng hè, ngược lại bởi vì tầng tầng loang lổ này mà có vẻ có chút âm u kín đáo. Yên tĩnh là bầu không khí duy nhất của nơi này. Do đó lượng người dù cao tới đâu, một năm bốn mùa cũng đều im ắng như vậy, nguyên tắc cơ bản nhất của thư viện đó là chút yêu cầu ấy, nhưng không mảy may tiếng động nào lại có một tầng ý nghĩa khác, chính là sự cân bằng hết sức yếu ớt. Bởi vì bạn không cách nào biết được giây tiếp theo sẽ có cái gì phá tan sự cân bằng an tĩnh này, cho dù đó là một cây kim rơi xuống mặt đất, cũng sẽ khiến linh hồn bạn bị rung động. Chu Quyết thu dọn

Ánh Sáng Thành Phố - Vĩ Thanh

Vĩ Thanh - Em ngỡ anh đã đi rồi Một tuần sau, vụ án liên hoàn "Ánh sáng thành phố" tuyên bố kết thúc. Giang Á đối với những tội giết người liên tiếp của mình đã thú nhận không kiêng dè, cũng khai rõ toàn bộ chi tiết gây án. Dưới sự xác nhận của hắn, cảnh sát ở khu đất hoang phụ cận quán cafe "Lost in Paradise", cùng với nhiều địa điểm bên trong thành phố, lấy được lượng lớn vật chứng được chôn giấu, vứt bỏ. Qua xét nghiệm, vật chứng này cùng khẩu cung của Giang Á và kết luận khám nghiệm đồng nhất với nhau. Sau khi toàn lực lùng vớt, ở giữa sông Ly Thông phát hiện phần tàn tích của đầu lâu và mô cơ, cùng nhận định với án nam thi không đầu. Án mạng thôn La Dương 21 năm trước, do niên đại đã rất lâu, trừ khẩu cung của Giang Á ra, không còn chứng cứ nào, viện kiểm sát đưa ra quyết định không cho khởi tố nữa. Thông qua tiến hành kiểm tra toàn diện xe Jetta trắng của Giang Á, cảnh sát ở miệng khóa cốp và đầu đỉnh của cốp xe phía sau phát hiện lượng vết máu nhỏ,