Chuyển đến nội dung chính

Xin Ý Kiến Đóng Góp

Đam mỹ: Tình hình là Tiêu đang có ý định drop bộ Hóa Vụ >__< thiệt tình là vì thời gian Tiêu từ khi đi làm tới giờ ko được nhiều như trước nữa mà bộ này làm Tiêu nhức não quá, mà tình tiết thì khá chậm nên động lực thì thiếu mà trì lực thì quá nhiều >__< 

Nếu drop Hóa Vụ thì Tiêu định dịch Quỷ Thoại Liên Thiên của Thanh Khâu thay vào đó, trước đây cũng từng hứa hẹn với vài bạn rồi, giờ lại thêm vài bạn yêu cầu nữa. Mà Tiêu cũng chưa đọc bộ này bao giờ, nên định vừa dịch vừa đọc lun ^^ Bộ này bên Bích Lạc Phủ cũng đang dịch từ chương 54 thì phải. Cũng ko phải cạnh tranh gì, chỉ tự thỏa mãn nhu cầu bản thân thôi :))

Truyện bình thường: Kinh Thiên Kỳ Án thì còn 3 phần nữa là xong, nhưng mà chắc phải gần cuối tháng 8 mới bắt đầu dự án mới. Dự tính là dịch Thần Thám La Phi hoặc Mỗi Đêm Một Câu Chuyện Ma. Đang phân vân ko bít lấy cái nào. >_<


Nói chung là mọi người cho ý kiến để Tiêu tham khảo tí, rối quá >__<

Nhận xét

  1. Thật ra theo ý kiến của mình ở đây là ý của người hay đọc chùa muốn có nhiều tác phẩm để đọc thì mình thấy quỷ thoại đã có bạn làm rồi và bạn ấy cũng nói là khi xong thì sẽ quay lại từ đầu nên bạn đừng làm nữa kiếm bộ khác, còn nếu bạn vẫn thích làm bộ ấy thì cứ làm, mình thích thì cứ tiến tới sao phải lăn tăn, ai nói gì thì kệ, sở thích của mình là trên hết, và mình cũng ủng hộ mọi quyết định của bạn mặc dù giờ mình chỉ theo dõi mỗi "vòng bảy người" còn mấy bộ kia cũng đọc dở dang rồi bỏ, tại thời gian ít quá mà

    Trả lờiXóa
  2. Có cái truyện trinh thám khinh dị Trò Chơi Sát Nhân cũng hay mà chưa thấy ai dịch đầy đủ cả...

    Trả lờiXóa
  3. Neu ban thay khong con dong luc edit hoa vu nua thi minh cung khong co y kien j. Vi do la quyen cung nhu niem vui cua ban. Con quy thoai thi minh nghi nhieu nha da edit roi ma cung sap hoan. hay ban lam bo kinh di khac di. Minh thay con nhieu bo hay ma "quy phu" va" co quy trien than" ban thay the nao. Day chi la y kien cua minh thoi. Minh rat thich phong cach edit cua ban. Nen ban con the nao minh cung ung ho.

    Trả lờiXóa
  4. bạn tiêu ơi, dịch cái truyện này nè, nghe mấy bạn kêu nó hay lắm, hình như gọi là quỷ ốc dạ thoại,hình như là cái truyện này
    http://www.qdwenxue.com/Book/1830315.aspx
    bạn xem thử xem.
    mà bạn tiêu thích truyện nào bạn cứ dịch truyện đó đi, ủng hộ bạn

    Trả lờiXóa
  5. Mình ủng hộ hết mình bạn làm Quỷ thoại liên thiên. Bạn hãy làm nhưng bộ truyện mà bạn thích ấy, như vậy động lực sẽ nhiều và ko drop. Thanks bạn đã dịch rất nhiều truyện hay..

    Trả lờiXóa
  6. Mình cũng đồng ý với ý kiến của các bạn trên là bộ Qủy thoại đã có nhiều nhà edit và gần đến hồi kết rồi, nên bạn Tiêu làm nữa sẽ tốn thời gian và công sức lắm. Mình thấy bộ Mỗi Đêm Một Câu Chuyện Ma nghe tên hấp dẫn quá, mà ko biết bộ còn lại có kinh dị hơn ko, nên mình xin dc đề cử bộ nào ghê nhất trong 2 bộ ấy.

    Đối với những editor làm phi lợi nhuận thì động lực và sự hứng thú với tác phẩm là những điều quan trọng nhất. Nếu bạn Tiêu ko còn lưu luyến gì với Hóa vụ nữa thì ko nên ép bản thân tiếp tục làm gì. Bạn edit những bộ bạn yêu thích để độc giả xem ké là tốt lắm rồi ^_^.

    Trả lờiXóa
  7. Hajz.Djen thoaj ta sap hu uj.Vao tam bjet ba chj truoc.Mog la khj quay laj co truyen nao hay hon chut

    Trả lờiXóa
  8. mỗi đêm 1 câu chuyện ma có ebook rồi nàng dịch làm chi cho phí tài năng a,huhuhu theo ta thì nàng drop hóa vụ thì thay bằng " ngã môn dích linh dị sinh hoạt " TT.TT ! xét theo sự ích kỉ của reader ta đây thì quỷ thoại làm lại cũng phí tài năng quá huhuhu ! Nhưng tôn trọng ý kiến quyết định của nàng a !

    Trả lờiXóa
  9. Mặc dù bạn drop Hóa vụ thì mình có cảm thấy tiếc thật nhưng việc dịch là tùy thuộc vào bạn, nếu bạn cảm thấy không còn hứng thú nữa hay chán nản thì cứ dừng thôi, những người hiểu chuyện sẽ không ai trách gì bạn cả.

    Còn về chuyện Quỷ thoại liên thiên, vốn dĩ có nhiều nhà làm rồi, bạn làm mình chỉ sợ bạn cảm thấy mệt mỏi và mất thời gian thêm thôi. Nếu bạn dịch thì mình cũng ủng hộ cả thôi :)

    Truyện bình thường thì mình khá ấn tượng với cái tên Mỗi đêm một câu truyện ma :)
    Cố lên nhé.

    Trả lờiXóa
  10. mjnh thay Moj dem 1 cau chuyen ma cung hay day ! ^^

    Trả lờiXóa
  11. Bạn ơi cho mình hỏi hơi ngoài lề, bao giờ Vòng Bảy người có tiếp vậy bạn?

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Khi nào trên mạng có bản word đầy đủ bạn :)

      Xóa
  12. Cái Mỗi đêm 1 câu chuyện ma nếu em nhớ không lầm thì đã có bạn đang làm rồi đó chị, em hy vọng chị có thể làm 1 chuyện mới khác hehe
    Còn về Quỷ thoại liên thiên thì em ngàn lần đồng ý chuyện chị làm ạ ^^ em rất là vui khi chị có dự định làm bộ này ^^

    Trả lờiXóa
  13. Mỗi Đêm Một Câu Chuyện Ma mà ra ebook là một chi chỉ có 20 đêm thôi. Bộ gốc của MDMCCM có bốn cuốn, gồm 101 đêm lận nha :) Ko liên quan gì nhau hết :)Thôi mình quyết định làm MDMCCM, cái này mỗi chương ngắn hơn Thần Thám La Phi =]]
    Quỷ Thoại Liên Thiên...chắc để suy nghĩ lại quá :]]

    Trả lờiXóa
  14. minh thich Tieu lam Quy Thoai mac du da co nhieu nha lam, nhung ma moi nguoi co dong van rieng :> neu hung thu thi lam nhe Banh Tieu ~

    Trả lờiXóa
  15. hay bạn làm bộ phòng ngử nữ sinh đi,nghe nói là bộ hay nhất năm 2006 đấy, các nhà khác mới làm được hơn 20 chương giờ drop hết rùi :((

    Trả lờiXóa
  16. Ta đồng ý với nàng nguyenainhi422. Quỷ thoại liên thiên thì có nhà dịch hình như cũng gần hoàn rồi. Thay vào đó nàng dịch "Ngã môn dích linh dị sinh hoạt" thì ta thấy hay hơn. Tuy nhiên, quyền quyết định nằm ở nàng.

    Trả lờiXóa
  17. nàng ơi, bộ "Qủy thoại liên thiên" đã có nhà dịch đến chương 75 rồi nên nàng đừng dịch nữa tốn thời gian lắm, nàng dịch bộ "Có quỷ triền thân" của Sồ Âm đii nàng, bộ đó hay cực kỳ mà bị drop mất rồi ^^

    Trả lờiXóa
  18. Mấy bộ "Ngã môn dích linh dị sinh hoạt" "Có quỷ triền thân" có người dịch rùi mà mí nàng ~

    Trả lờiXóa
  19. Bộ "Có quỷ triền thân" có người dịch nhưng drop lâu lắm rồi Tiêu ơi. Nếu bạn thích thì dịch bộ này cũng được, còn nếu bạn tìm được bộ khác hợp sở thích hơn thì càng tốt ^^

    Trả lờiXóa
  20. Nàng dịch bộ nào ta cũng ủng hộ hết á. Hì hì. Ta thíc đọc tr nàng edit a~

    Trả lờiXóa
  21. Ngung hoa vu thi hoi tiec, nhung ung ho wuyet dinh cua ty! iu ty nhieu!
    Ran!

    Trả lờiXóa
  22. Drop Hóa vụ thì thật tiếc quá : ), trước giờ vẫn thích đọc và theo dõi Hóa vụ của nhà Tiêu. Nếu như có thể nói thật lòng và ích kỷ thì mình vẫn mong bạn làm tiếp, nhưng nói thế nào ý kiến và lòng mong muốn thực hiện của người làm mới là quyết định : ). Chỉ là chút tiếng lòng nho nhỏ của một người đã theo dõi Hóa vụ lâu rồi mà thôi.

    Cám ơn Tiêu về những gì bạn đã dịch : ). Mình quả thực rất thích, đúng với sở thích của mình.

    Trả lờiXóa
  23. * nhìn lên trên * ở đây chắc chỉ có tui ủng hộ nàng dịch Thần thám La Phi quá, :)) chờ nàng làm xong MĐMCCM thì làm tới bộ đó nha, dù sao đam mỹ trinh thám siêu ít (còn hay bị drop) cho nên tui "thiên vị" thể loại này :))

    Trả lờiXóa

Đăng nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Tà Binh Phổ - Chương 48

Chương 48 - Hỗn chiến Đối mặt với Huyền Cương chạy trước tiên phong đâm đầu đánh tới, Bách Diệp cũng không dám xem thường, lập tức rũ mũi nhọn trường thương xuống, cổ tay rất nhanh run lên, thương kình bằng không vẽ ra nửa bước sóng song song với mặt đất đẩy dời đi. Mặc dù không nhìn thấy đạo thương kình phá kim đoạn ngọc kia, nhưng động tác rất nhỏ trên tay Bách Diệp lại không thể qua được đôi mắt của Huyền Cương, nó cực nhanh điều chỉnh tư thế chạy nhanh của mình, đem đường quỹ tích bước vọt tới trước kéo thành một hình cung, không cần chậm lại mà vẫn xảo diệu vòng qua thương kình vô hình của thập tự thương, tốc độ cực nhanh, khiến cho Bách Diệp không kịp phát ra đạo công kích viễn trình thứ hai. Bách Diệp thấy Huyền Cương trong nháy mắt đó đã đánh đến trước mặt mình, đáy lòng cũng âm thầm kêu một tiếng hay, thủ đoạn tránh né của nó nhìn như đơn giản, nhưng rất khó nắm chắc, bởi vì cần tỉ mỉ tính toán đo lường biên độ rung trái phải này của cổ tay Bách Diệp, tài năng ước đoán ra b

Vòng bảy người - Chương 1

Quyển sách thừa Khúc ngoặc đường Văn Tinh có một tòa kiến trúc cao tầng nhỏ thập niên 50, là thư viện lâu đời nhất trong thành phố này, kích thước không lớn. Kết cấu bên trong thư viện vẫn hoàn toàn mang phong cách của thập niên 50, mặt tường ngoài tòa nhà bò đầy dây thường xuân xanh biếc. Loài thực vật này có thể hấp thụ lượng lớn ánh nắng và nhiệt lượng, do đó đi trong hành lang của cao ốc không cảm thấy được một tia thiêu đốt của nắng hè, ngược lại bởi vì tầng tầng loang lổ này mà có vẻ có chút âm u kín đáo. Yên tĩnh là bầu không khí duy nhất của nơi này. Do đó lượng người dù cao tới đâu, một năm bốn mùa cũng đều im ắng như vậy, nguyên tắc cơ bản nhất của thư viện đó là chút yêu cầu ấy, nhưng không mảy may tiếng động nào lại có một tầng ý nghĩa khác, chính là sự cân bằng hết sức yếu ớt. Bởi vì bạn không cách nào biết được giây tiếp theo sẽ có cái gì phá tan sự cân bằng an tĩnh này, cho dù đó là một cây kim rơi xuống mặt đất, cũng sẽ khiến linh hồn bạn bị rung động. Chu Quyết thu dọn

Ánh Sáng Thành Phố - Vĩ Thanh

Vĩ Thanh - Em ngỡ anh đã đi rồi Một tuần sau, vụ án liên hoàn "Ánh sáng thành phố" tuyên bố kết thúc. Giang Á đối với những tội giết người liên tiếp của mình đã thú nhận không kiêng dè, cũng khai rõ toàn bộ chi tiết gây án. Dưới sự xác nhận của hắn, cảnh sát ở khu đất hoang phụ cận quán cafe "Lost in Paradise", cùng với nhiều địa điểm bên trong thành phố, lấy được lượng lớn vật chứng được chôn giấu, vứt bỏ. Qua xét nghiệm, vật chứng này cùng khẩu cung của Giang Á và kết luận khám nghiệm đồng nhất với nhau. Sau khi toàn lực lùng vớt, ở giữa sông Ly Thông phát hiện phần tàn tích của đầu lâu và mô cơ, cùng nhận định với án nam thi không đầu. Án mạng thôn La Dương 21 năm trước, do niên đại đã rất lâu, trừ khẩu cung của Giang Á ra, không còn chứng cứ nào, viện kiểm sát đưa ra quyết định không cho khởi tố nữa. Thông qua tiến hành kiểm tra toàn diện xe Jetta trắng của Giang Á, cảnh sát ở miệng khóa cốp và đầu đỉnh của cốp xe phía sau phát hiện lượng vết máu nhỏ,